Adesso che è passato un po' di tempo dal rientro, posso raccontarvi la mia estate!
La prima parte è dedicata al MATRIMONIO DI MIO FRATELLO...un matrimonio gestito a distanza, aspetto che ha comportato diverse complicazioni. Per loro (sposi+Alice) ho realizzato gli inviti
Finally, I'll tell you my summer!
The first part was dedicated to my brother's wedding. For them I made the invitations
e il tableau del ricevimento.
and the tableau of the wedding party.
Salento has inspired every choice. The tables were characterized by a tree or a building of our tradition.
Dovete sapere che qui i matrimoni durano almeno 3 giorni, un po' come accade in Grecia. Non vi dico nemmeno come ci si arriva alla fine!
You should know that marriages last at least 3 days, a bit 'as in Greece.
Giorno 1: Serenata.
Lo sposo raduna tutti gli amici, parenti, vicini di casa, conoscenti e passanti vari per andare a casa dell'ignara sposa e cantare, ballare e mangiare. Il tutto dalle 11.00 pm in poi.
Day 1: Serenade.
The groom brings together all the friends, family, neighbors and acquaintances to go to the house of the unaware bride and sing, dance and eat. It started at 11.00 pm onwards.
Giorno 2: Matrimonio
Gli sposi hanno preferito un matrimonio serale, scelta che approvo soprattutto in estate quando di giorno si sfiorano i 40° all'ombra! Erano incantevoli, raggianti di un amore forte. La piccola Alice è stata formidabile, sveglia fino alle 3.00 am e sempre pronta a sorridere, fare il girotondo e battere le manine.
Day 2: Marriage
The newlyweds have preferred an evening wedding, Good choice especially in summer when there are 40 degrees in the shade! They were lovely, radiant with a strong love. The little Alice was formidable, she has never slept until 3.00 am and always ready to smile and clap her hands.
Giorno 3: Torture varie ed eventuali
Il terzo giorno è riservato alle vendette di sposi passati che a loro volta hanno subito scherzi di ogni genere dai loro amici. Ci si presenta tutti insieme verso l'ora di cena. I novelli sposini in questa occasione devono dimostrare le loro qualità da bravi padroni di casa soddisfando ogni desiderio degli ospiti (caffè, gelato, dolce, spaghetti, frutta........non si sa perché in quella serata si hanno tante ma davvero tante esigenze!) eeeeee gli sposi NON POSSONO rifiutarne nessuna. Divertente soprattutto se sai che non ti sposerai in Salento! =)
Day 3: Tortures
The third day is reserved to the revenge of married couples who have "suffered" in the past jokes from friends. They all arrive at the dinner hour. The newlyweds have to prove their quality as good hosts satisfy guests' every need (coffee, ice cream, cake, spaghetti, fruit ........) eeeeee they CAN NOT refuse any. Fun especially if you do not marry in Salento! =)
Sorrisi
Smile
Wow! Avete fatto le cose in grande!!! Augurissimi agli sposi!
RispondiEliminaDeve essere stato complicato organizzare tutto in effetti, ma le tue illustrazioni sono sempre belle e piene di tenerezza :-)
siiii, in Puglia il matrimonio è qualcosa di GIGANTE, lo dico anche con una connotazione critica perché spesso si finisce per esagerare! Sono contenta che ti sia piaciuto l'invito e come sempre sei troppo gentile. sorrisi confettosi
Elimina